【经文】波罗奈国王,夏天暑热时,居高楼上,坐七宝床,令青衣侍女磨牛头旃檀香,涂身。侍女臂带多钏,摩擦王身,钏声满耳,王甚厌之,教令次第脱钏,臂余一钏,便寂然无声。王即悟曰:『吾为国王,国家臣民彩女,多事多恼,亦复如是。』即时脱离爱欲,屏人独处,思惟道法,得辟支佛果,须发自落,着自然衣,从楼阁去,以己神足之力,出家入山,如是因缘,成中品辟支佛也。 【译...
【经文】波罗奈国王,夏天暑热时,居高楼上,坐七宝床,令青衣侍女磨牛头旃檀香,涂身。侍女臂带多钏,摩擦王身,钏声满耳,王甚厌之,教令次第脱钏,臂余一钏,便寂然无声。王即悟曰:『吾为国王,国家臣民彩女,多事多恼,亦复如是。』即时脱离爱欲,屏人独处,思惟道法,得辟支佛果,须发自落,着自然衣,从楼阁去,以己神足之力,出家入山,如是因缘,成中品辟支佛也。
【译语】印度昔时分为许多小国,其中一国,名波罗奈,地方既近热带,到了夏天,尤其热得难受,所以国王住在高楼上,为其比较的凉爽。坐的是七种珠宝镶成的床,还命青衣侍女磨一种宝香,名牛头旃檀香。这香很名贵,功能辟秽解暑,把来磨成细末,涂在身上,那种芳香与舒适,决非现在的爽身粉所可比。现在我们在上海看见的印度妇女,所带臂钏,都是细而多,成大把的套在臂上,大概是从古相传这样的吧。彼时青衣侍女带着臂钏,替那国王满身涂香,涂时臂钏发出铿锵声,国王听着不耐烦,就命她们脱去多钏,一臂只许带一钏。这样且磨且涂,虽然一般是纤纤素手,却皆寂然无声了,那国王忽然因此开悟,心想:『吾做国王,外面有百官与民众,宫内有许多彩女,有的是叫吾烦心的事情,事越多,吾的烦恼也越重;若使吾一人独处,好比臂上只带一钏,何等清净呢?』于是把那些爱彩女爱享用等心,一齐收起,他一人独坐,很静很定心的,思想正道,居然被他证悟,成了辟支佛果。于是须发不剃自落,因须发比为烦恼丝,烦恼尽则烦恼丝自然不生也,身着自然衣,不由人制,自然而生,轻软美妙,非世间绫罗可比。用「神足通」的力量,从所居的楼阁,飞行出家入山,这样因缘,成就了中品辟支佛。
【释义】波罗奈王因钏声的烦扰,悟得国事家事皆是烦恼,经文既说得明白,吾们今日读之,也无不明白。不过波罗奈王静中参悟的东西,吾们却不明白了,因为这样,波王成了辟支佛,吾们依然是具缚凡夫。这因为波王已经多生的修持,恰到这一世因缘成熟而悟道,吾们压根儿没有修,或虽修而功行尚浅的缘故。吾们却不可自暴自弃,须依大乘诸宗之修持法,认定一宗,一门深入,不求近功,亦不退转;则必有一世,必有一天成道,无上正觉且可得,况于辟支佛果。古人云:『临渊羡鱼,不如退而结网。』正谓此也。